Skip to content
profile
체코경전차 18.11.17 18:42 (*.64.204.227)
Views 92 Votes 6 Comment 2

1. Printemps émeraude (선녹색 봄)

 

프랑스어

영어·한국어

Les sous-bois au printemps

Sont une voûte céleste

Constellée d'émeuraudes.

Les feuilles des arbres dansent

Avec la brise légère

Et les rayons du soleil

Pour que sa lumière

Les transforme en joyaux.

In the springtime, the underwood

덤불이 피어나는 봄날

 

Is an emerald-splangled sky

하늘이 에메랄드빛으로 반짝거리네

 

The tree leaves are dancing

with the soft breeze

and the sunbeams,

나뭇잎들은 햇빛을 받으며

가벼운 산들바람과 함께 춤추네

 

So that they turn into jewels

In their light.

빛을 받으며 나뭇잎들이 보석처럼 빛나고 있네.

 

 

 

 

2. Souvenirs d'un autre monde (또 다른 세상에서 온 기억들)

 

프랑스어

영어·한국어

D'où je viens le temps n'existe pas,

Les secondes deviennent des heures,

Les années de courts instant sitôt envolés

Et nos mots trompeurs sont remplacés

Par la musique et les couleurs

Qui flottent comme des parfums dans l'air ambré

 

"N'aie crainte, à présent tout est fini

Brise les chaînes de tes peurs mortelles

Pour à jamais en être libéré

Et retrouver la quiétude passée.

N'aie crainte, à présent tout est fini

Laisse couler tes larmes une dernière fois

Pour à jamais en être libéré

Et rejoins le monde d'où tu viens"

Where I come from, time doesn't exist

내가 온 그 곳은 시간이 없는 곳이야

 

Seconds turn into hours

초가 시간으로 바뀌는 곳이지

 

The years are short moment, immediately gone

년도 역시 거의 바로 사라지는 아주 짧은 순간이야

 

And our deceiving words are replaced

by music and colors,

floating like fragrances in the amber air

그리고 우리의 기만하는 말들도

황갈색 하늘의 향기처럼 둥둥 떠다니면서

음악과 색깔들로 대체되지 

 

 

"Don't be afraid, now it's all over

"두려워 하지마, 이제 다 끝났어

 

Break the chains of your deadly fears

To be free from them forevermore

영원토록 자유로이 되기 위해,

너의 치명적인 공포감의 사슬을 끊어 버려

 

And find the previous tranquility

그리고 이전의 평온을 찾아보는 거야

 

Don't be afraid, now it's all over

두려워 하지마, 이제 다 끝났어

 

Let your tears run one last time

to be free from them forevermore

영원토록 자유로이 되기 위해

마지막으로 한번만 눈물을 흘려

 

And rejoin the world you come from"

그리고 너가 온 세상으로 다시 돌아가는거야..."

 

 

 

 

3. Les Iris (아이리스)

 

[Instrumental]
 

 

 

 

4. Ciel errant (하늘 거닐기)

 

프랑스어

영어·한국어

En ouvrant les yeux le matin

Aussitôt la peine m'emplit

Mais parfois je ne ressens rien

Ou juste le vif sentiement

De ne pas être d'ici...

J'aime alors contempler le ciel

Avoir l'impression de m'envoler

vers les nuages qui passent puis s'effacent

Dans le bleu d'une mer sans fin

When in the morning I'm opening my eyes

Immediately I'm filled with troubles

아침에 눈을 뜨게 될 때면

곧바로 난 걱정으로 가득차게 되지

 

But at times I feel nothing

하지만 그럴때 마다 나는 아무 것도 느끼지 못해

 

Or just the strong lightheadedness

다만, 강한 현기증에 시달리기도 하고

 

Of not being from here...

꼭 여기에 있지 않는 듯한 기분을 느끼곤 하지...

 

Then I like to watch the sky

그럴 때 나는 하늘을 바라보곤 해

 

To get the impression of myself flying

저 푸른 하늘을 거닐고 날아다니는 느낌이 들거든

 

Towards the clouds that are passing then fading

지나가고, 그리고 사라지는 구름들을 향해...

 

In the blue of an ocean without end

그 끝 없는 푸른 바다를 향해...

 

 

 

 

5. Sur l'autre rive je t'attendrai (다른 곳에서 나는 너를 기다릴거야)

 

프랑스어

영어·한국어

Sur l'autre rive j'attendrai

Des années durant

Avec l'espoir de revoir un jour

Ton éternel visage d'enfant

Dont les étranges yeux argentés

Trahissent l'âge et la sagesse.

Navigue longuement par-delà la brume

Pour regagner les abords de Pays Lumineux

Abandonnant les malheurs des vies passées

Les sourires timides et douloureux

Sur l'autre rive je t'attendrai

I'll spend years

on the other side I'll await you

나는 다른 곳에서 너를 기다리며 수년의 시간을 보낼거야

 

Hoping to see one day

your ever-childish face again

너의 밝은 어린아이 같은 얼굴을 다시 보는 그날을 희망하며...

 

Whose strange and silvery eyes

이색적이고 은빛으로 빛나는 눈을 가진 너의 얼굴을... 

 

Give its age and wisdom away

나이와 지혜를 저 멀리에 버리도록 해

 

Sail for a long time beyond the fog

to reach the outskirts of Bright Land

눈부시게 빛나는 땅의 변두리에 도달하기 위해서

안개를 넘어서 오랜 시간을 항해하자

 

Leaving the past lives' misfortunes

And the shy and painful smiles behind

이전 날들의 불운과, 부끄러운 기억들,

그리고 상처입은 웃음들을 뒤로하고 떠나

 

On the other side I'll await you

다른 곳에서, 나는 너를 기다릴게.

 

 

 

 

6. Tir Nan Og (아일랜드어: 티르 너 노그, 젊음의 땅)

 
[Instrumental]

List of Articles
No. Subject Author Date Views Votes
Notice ※ 이번달이 메갤 호스팅 만료 기간 달이네. 앞으로의 메갤과 메갤 유지 및 후원에 관해 [8] Bera 19.11.15 859 3
Notice 글에 유튜브 영상 올리는 방법!!!!! 자세한 설명글!!!!!! (태그 소스 적용시키는 방법) [12] file Bera 19.02.04 1835 11
Notice ※ 메갤 주요 공지 통합 모음. [2] Bera 18.11.07 2179 0
Notice ※ 1월의 후원자 목록 및 후원 내역 (01/31 21:20 업데이트) [27] file Bera 18.11.06 2973 7
Notice ※ 오늘부터 메탈 갤러리도 후원을 받고자 합니다. (후원 방식과 내용에 대한 소개) [14] file Bera 18.11.06 4282 11
65948 메탈이 비쥬류가 된 이유 [3] ㅇㅇ 19.02.09 102 1
65947 내가 예전에 사귄 여자친구들은 3명은 다 숫처녀였음 그래서 감정이 진짜 와닿았었지 [15] ㅇㅇ 19.02.09 382 5
65946 락/메탈 계열에서 형들이 생각하는 제일 우울한곡은 뭐야? [26] 승자 19.02.08 229 1
65945 대한민국 회사들 다 좇까라고그래 [2] file 승자 19.02.08 78 0
65944 내가 월급쟁이 직장생활하는사람들 혐오하는 이유 써봄 [15] ㅇㅇ 19.02.08 180 3
65943 컴퓨터언어 입문서적 추천좀요 [1] ㅌㅇ 19.02.08 40 0
65942 어차피 섹{}스도 못할거 딸은 왜치나 [1] 집단지성 19.02.08 73 3
65941 이거봐봐 ㅠㅠ 눈물나온다 승자 19.02.08 36 0
65940 걸어 다니며 담배 피우는 '길빵' 금지법 발의됐다…"적발 시 과태료 10만원" [4] ㅇㅇ 19.02.08 142 9
65939 사람 마음이란게 헬로카봇 19.02.08 24 0
65938 포티쉐드 좋아하는분! [10] file 승자 19.02.08 100 0
65937 행복하고싶다 [5] 판나코타 19.02.08 82 2
65936 여행하니 생각나는거 file 염소킹 19.02.08 42 0
65935 너의 영혼은 19.02.08 18 1
65934 드림씨어터 왜 이꼴남? [5] ㅇㅇ 19.02.08 292 1
65933 엘 술 레이브두 19.02.08 24 1
65932 닥트랭은 신보 소식 없나? ㅇㅇ 19.02.08 35 0
65931 사운드엔지니어링 잘 아는 갤러있냐? [5] ㅇㅇ 19.02.08 94 0
65930 진짜 이불킥이 뭔지 보여주마 자;지들아 [4] file 기븐 19.02.08 160 1
65929 공동구매 하면 왜 가격이 싸짐 [1] 경제알못 19.02.08 68 0
65928 Meridies - 且8氏의出發 (차8씨의출발) 2월 15일 발매 [4] 메리디에스 19.02.08 129 7
65927 드디어 꿈에그리던 여자 이상형을 찾은거같다.. [1] file 보지클리뺀찌로으깨기 19.02.08 176 5
65926 내가 요즘 즐겨보는 유투브 채널들.. [12] ddd 19.02.08 235 0
65925 메킹이 죽었는데.. [11] ddd 19.02.08 307 3
65924 늦었지만 새해복 많이 받아! [1] ㅇㅇ 19.02.08 23 1
List
Prev 1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 2895 Next
/ 2895

주간 개념글

최근 댓글

© 메탈 갤러리 / Contact: admin@metalgall.net # 이메일 접수 중단. 문의게시판을 이용해주세요.
(각 게시물의 저작권은 작성자에게 있습니다)

Special Thanks to Time7Portal (Original Creator & Manager)

Requesting to the server, please wait.